Описание вакансии
О нас:
SmartShell — это комплекс IT-решений для управления игровыми центрами, включающий:
-
SmartShell Cloud — мини-ERP систему для управления игровыми центрами.
-
SmartGamer — мобильное приложение для геймеров.
-
SmartKiosk — терминал самообслуживания.
-
SmartLock TV — мобильное приложение для умных телевизоров.
-
Сайт SmartShell.gg — (WordPress, WPML).
-
База знаний support.smartshell.gg — (Zendesk).
Основной язык продукта — русский. В настоящий момент продукт переведен на английский, испанский (LATAM) и вьетнамский. В ближайшее время планируется локализация на казахский, узбекский, индонезийский и португальский.
Локализация выполнена на разном уровне:
-
SmartShell Cloud (100%) — основная часть локализации завершена, но регулярно вносятся корректировки при добавлении нового функционала.
-
Мобильные приложения (50–90%) — локализация ведется активно, так как приложения недавно запущены, и в них постоянно добавляются новые функции.
-
Сайт (40%) — переведен только на английский, требует доработки.
-
База знаний (60%) — переведена на английский, но требует значительных улучшений.
-
Форматы времени, валют, дат и других локальных параметров реализованы частично, требуют проверки и корректировки.
Мы ищем менеджера по локализации, который сможет управлять текущей локализацией и развивать международную версию SmartShell, обеспечивая корректность перевода и высокое качество пользовательского опыта.
Что предстоит на этой позиции:
1. Управление процессом локализации
-
Модернизировать и оптимизировать процессы локализации в команде
-
Контролировать и координировать процесс локализации всех продуктов SmartShell.
-
Следить за добавлением разработчиками новых текстов в Smartcat, при необходимости добавлять их самостоятельно.
-
Проверять качество перевода и корректность локализации, устранять ошибки, пропуски, несоответствия.
-
Проверять, что в файлах локализации не остаются строки на русском языке в версиях для других языков.
-
Проводить аудит локализации: оценивать и проверять качество всех текущих языков перевода, кроме русского и английского.
2. Взаимодействие с подрядчиками и управление переводами
-
Заказывать переводы у внешних подрядчиков, формулировать точные требования.
-
Принимать выполненные переводы, проверять их качество перед интеграцией.
-
Управлять терминологией и поддерживать глоссарии в актуальном состоянии.
3. Администрирование процессов локализации
-
Вести проекты в Smartcat или предложить и внедрить другую систему: контролировать версии переводов, делать резервные копии, управлять доступами.
-
Работать с WPML для локализации сайта SmartShell.gg на WordPress.
-
Взаимодействовать с технической поддержкой Smartcat и другими инструментами (например, Zendesk, Figma).
-
Интеграция инструментов переводов с инструментами разработки
-
Консультировать команды разработки, маркетинга и поддержки по вопросам локализации.
4. Организация релизов и техническая поддержка локализации
-
Планировать и контролировать релизы новых языков, работать с командой разработки для обновления локализационных файлов.
-
Проверять корректность форматов дат, времени, валют и других локальных параметров.
-
Разрабатывать предложения по улучшению процесса локализации и автоматизации перевода.
Необходимые опыт, знания, качества:
- Опыт работы в локализации IT-продуктов от 2 лет.
-
Владение английским языком на уровне C1 и выше.
-
Опыт работы с CAT-инструментами (Smartcat, Memsource, SDL Trados или аналогами).
-
Опыт локализации веб-сайтов, понимание работы WordPress и WPML.
-
Понимание процессов локализации мобильных и веб-приложений.
-
Умение организовать процесс локализации, управлять задачами, работать с разработчиками.
Будет преимуществом:
-
Опыт работы с Smartcat, WPML, Zendesk.
-
Навыки работы с локализационными файлами (JSON, XML, PO, YAML).
-
Опыт работы с SaaS или игровыми продуктами.
-
Опыт взаимодействия с подрядчиками по переводам.
У нас:
-
IT аккредитация, резидентство в Сколково
-
Все по-белому
-
Возможность выстраивать процессы локализации в масштабируемом IT-продукте.
-
Работа с разными форматами контента: мобильные приложения, сайт, база знаний, ERP-система.
-
Современный офис, возможность работать удаленно или в гибридном формате и гибком графике после испытательного срока.
Если вам интересно участвовать в развитии глобального продукта и обеспечивать качественную локализацию для тысяч пользователей по всему миру, будем рады вашему отклику!